Menu

Media Localization Services

Adapt your audio and video content to resonate with audiences around the world, flawlessly.

Media localization is about more than just translation; it is the art of adapting your content to feel native to your target audience. Our services ensure that your media, from films to corporate videos, maintains its original impact while speaking directly to the local culture.

Subtitling & Captioning

Precision subtitling to help your content connect with global audiences, ensuring readability and cultural accuracy.

  • Translating subtitles for international markets.
  • Time-coding and syncing for perfect alignment.
  • Creating closed captions for accessibility.
  • Adaptation of idioms and slang for local context.

Voice-Over & Dubbing

Replacing original dialogue with professional voice-overs that maintain the original tone and emotional impact.

  • Selection of professional voice talents for authentic delivery.
  • Lip-sync dubbing for seamless visual and audio integration.
  • Script adaptation to fit time constraints and cultural norms.
  • Full post-production services to ensure high-quality audio.

Transcription Services

Accurate transcription of audio and video content as a foundational step for all media projects.

  • Verbatim and non-verbatim transcription.
  • Time-stamping for easy reference.
  • Transcription from various audio and video formats.
  • Specialized transcription for technical or industry-specific content.

Key Benefits of Media Localization

Reach new, international audiences and expand your market share.

Maintain brand consistency across all global content.

Ensure legal compliance with accessibility standards.

Boost engagement and trust with culturally relevant content.

Ready to Go Global?

Let us help you adapt your media for a global audience. Contact us today to discuss your project.

Book a Service